Juste après, nous sommes retournés à Shinjuku, mais pour ensuite visiter Harajuku et Shibuya !
Just the day after, we went back to Shinjuku, but we continued to Harajuku and Shibuya !
Les packs de lait japonais :)
Japanese milk package :)
Surprenant : les instructions pour changer le rouleau sont aussi en français !
Oh ! the instructions to replace the toilet paper are also in french !
L'eva store ! Un rêve d'ado se réalise ^^
Evangelion store ! A teenager's dream comes true :)
Another Kebab ^^
Les japonais(es) aiment bien les crèpes. Bon, c'est pas les crèpes au nutella ou autres qu'on peut avoir dans n'importe quelle boutique de rue en france, non, là c'est sévèrement garni (quoique moins que sur les photos). En gros, à la fin, t'as un cône fourré avec ce qu'il y a sur la photo. ça se mange bien, mais la crèpe en elle même est un peu bof ^^
Japanese people like eating crèpes. These are not normal french crèpes, here, you end up more with a cone thing with inside all the things you ordered. It's quite good, but the pancake itself is not as soft and tasty as the french version :)
La salle de spectacles de Shibuya
Shibuya show hall
La gare de Harajuku
Harajuku station
L'entrée du parc / sanctuaire Meiji-Jingu.
C'est un très grand parc, avec quasiment de la forêt en dehors des chemins. Se promener en forêt est interdit !
Meiji-Jingu sanctuary entrance.
It's some sort of very large park, it looks like a forest outside of the paths. It is forbidden to walk outside of the paths.
Des offrandes de saké pour l'empereur, d'une époque reculée. Je m'étonne de ne pas avoir de photos de l'autre "étagère" d'en face, avec un mur de tonneaux de vins français de bourgogne, achetés par l'empereur pour symboliser l'ouverture du pays au 19e siècle !
These are Sake offerings for the emperor, from long time ago. I'm surprised I didn't take photos of the other stacking facing this one ! it's a collection of french wine barrels, that the emperor had bought to express the opening of the country to the rest of the world in the 19th century.
Des détails d'architecture :)
Architecture details :)
Le bus Domo-kun !!! Domu-kun est une des mascottes de la chaîne publique japonaise "NHK".
Domo-kun bus ! Domo-kun is one of the mascots of the "NHK", japanese public broadcasting company.
Arrivée dans Shibuya !
We arrive in Shibuya !
Des nuggets frits "Le poussin Piou !"
http://www.youtube.com/watch?v=CLQ5wbU0DK8
Eh oui, il y a bien du graffiti et du sticker dans certaines allées sombres de Tôkyo !
Yes, there are graffitis and stickers in the dark narrow streets of Tôkyo !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire