mardi 30 avril 2013

Fuchû

Le jour suivant, nous restons dans les alentours de l'endroit où je loge, on visite le "centre" (je crois ?) de Fuchû :)
The next day, we stayed in fuchû and had a little walk around to check what was interresting to see :)




Les murs délimitant les propriétés sont faits avec des briques de béton standard, et il est possible d'avoir des briques de style différents en ornementation. En voilà une, mais j'en ai croisé une bonne dizaine de versions différentes.
The walls that mark th propreties are made of standard concrete bricks, and it is possible to add some more ornemental bricks for decoration. Here's one, but I saw at least a dozen different styles.

Voilà une bien jolie coupe :)
Nice haircut :)

A cause du manque d'espace, les gens installent des "garages surélevés". On met une voiture en hauteur, ce qui libère la place en dessous pour une autre voiture. J'ai jamais vu ça en France !
Because of the lack of space, people use "elevator garages" like this. First you park your first car on that platform, then put it up, and then you can park your second car under :) I never saw that kind of thing before !

Insérer ici la chanson "Big balls" d'AC/DC.
Insert "Big Balls" AC/DC song here.
http://www.youtube.com/watch?v=_W-fIn2QZgg

Une maison au style plus ancien / traditionnel, ayant assez mauvaise mine ...
A quite old style house, unfortunately in quite rough next.




Des restaurants à l'allure bien japonaise :)
Restaurants with a good real japanese style :)

Une petit temple au bout d'une petite rue.
A cute temple in a small street.



Il y avait ce jour là un évènement avec des gens qui courraient en agitant des drapeaux, et des groupes habillés de diverses couleurs avec des costumes de style "traditionnel" ... Mais je n'ai aucune idée du pourquoi :)
There was on that day an event about people running around with big flags and groups of people wearing "traditionnal" costumes of various colours ... I have no idea of the meaning of this event :)



La corde et les "tresses" de papier sont là pour marquer et célébrer des choses très anciennes. Ici, ce sont des arbres, mais je crois qu'on peut en voir sur des rochers ou des monuments. C'est une tradition Shinto.
The rope and the paper "braid" are here to point out and celebrate very old things. Here, it's for these trees, but I think you can see them on rocks or monuments sometimes. It's a shinto tradition.


Le Torii de l'entrée du temple de Fuchû
Fuchû temple entrance Torii









Le fort jolie fontaine où les gens se lavent les mains avant d'entrer dans le temple lui même.
The very nice fountain in which people wash their hands before entering the shrine itself.
=3


La tour qui donnait l'heure dans les temps anciens. C'est un peu comme les clochers d'église en France, en fait.
This tower used to ring it's bell every hour. It's like the churche's bells in France !

 


L'aveyron est dans la place.



Ces scultpures à l'entrée du temple représentent un couple de chiens, un mâle et une femelle, l'une avec la bouche ouverte attrapant les mauvais esprit, et l'autre avec la bouche fermée les empêchant de s'échapper. Il y a des sculptures de ce type (le style varie) à l'entrée de tous les temples.
These sculptures show a couple of dogs, male and female. The female has an opened mouth to catch the evil spirits, and the male keeps his mouth closed to prevent them from going out. There are always a couple of dogs like that at the entrance of shrines - their style may change from place to place.

Les gens écrivent un voeu au dos de cette plaquette, pus l'accrochent à ce panneau. Peut être le voeu se réalisera-t-il !
People write a with on the back of this little wooden plate, and they hang it there. Maybe the wish will come true !


Ces petits bandeaux de papiers sont des "prédictions" que l'on peut acquérir au temple. On tombe sur un nombre au hasard en secouant une boite (un peu façon quine / loto), et la dame qui s'occupe de la boutique du temple vous donne un petit papier avec des prédictions, plus ou moins bonnes, mais généralement encourageantes, pour l'année à venir. Si c'est suffisemment bon pour vous, ou si c'est mauvais et que vous voulez conjurer le mauvais sort, il faut accrocher le bandeau à une des cordes autour de cet arbre :)
The small paper sheets are "predictions" that you can buy at the temple. You get a random number from a sort of "bingo" box, and the shrine shop lady gives you the correspondig paper. On that paper, there are information about various subjects for the next year, goor or bad, but usually good. If it's good enough for you, or very bad and you'd like to escape your fate, you cant fold it around the ropes that are around the tree, and things might come true !








Il arrive parfois que de petits autels / temples soient construits dans des lieux inhabituels, comme ici en haut d'un immeuble.
Sometimes, people build little shrines in unusual places, like here on the top onf a building.

Une plante qui pousse dans une boule de mousse ... Ou une expérience sur une boule de glace à la pistache ?
A plant growing in a moss ball ... Or a creepy experiment involving some pistachio ice cream ?

--------------------


Okonomiyaki Restautant !





L'Okonomiyaki est une sorte d'omelette japonaise que l'on fait cuire soi même ! il y a différentes recettes que l'on peut commander, puis préparer et faire cuire sur la plaque chauffante intégrée à la table. Une fois que c'est cuit, on ajoute de la sauce dessus (une sauce japonaise dont j'ai oublié le nom, puis un filet de mayonnaise et enfin quelques herbes).








Comme au Purikura, voilà du français utilisé dans la simple but de faire classe. Le texte en lui même n'a pas vraiment de sens, c'est juste un habillage, on va dire :) On a de la chance, il n'y a pas de fautes !
As at the Purikura, here's some french used only to look smart. The text has no further meaning, it's only a graphical decoration :) and we're lucky, there are no errors !


Le fameux jeux de rythme avec les tambours traditionnels !
The famous rythm arcade game with the traditionnal japanese drums !

Du vin en Tetrapak, ça, en France, c'est illégal !
Wine in Tetrapak is illegal in France !

Je ne sais pas ce que c'est, mais l'étiquette est bien !
I don't know what this is, but the label looks good !